What does a craftsman do when he becomes an owner of old country house? Well … he disappears for the world, absorbed in all smaller and bigger projects, which must necessarily be done by himself … And let it be an explanation why why I’m not posting here lately 🙂 I invite you to follow the progress and to observe the home changes – starting from the situation almost a year ago, when in the interiors (and also in the home environment) was still the style preferred by the previous owner – stage 1, by the sad emptiness of the house abandoned by the previous owner – stage 2 , to “the new order”, successively introduced from early spring 2017 – stage 3. Let’s start … from the kitchen!
Co robi rękodzielnik, kiedy staje się posiadaczem starego domu na wsi? No cóż… Zakasuje rękawy i znika dla świata – tak bardzo daje się pochłonąć wszystkim mniejszym i większym projektom, które koniecznie musi wykonać samodzielnie… I niech to będzie wytłumaczeniem, dlaczego tak tu u mnie cicho ostatnimi czasy 🙂 Zapraszam do śledzenia postępów i obserwacji zachodzących w domu zmian – począwszy od stanu sprzed niemal roku, kiedy we wnętrzach (a także w otoczeniu domu) panował jeszcze styl preferowany przez poprzedniego właściciela – etap 1, przez smutną pustkę opuszczonego przez poprzedniego właściciela lokum – etap 2, po “nowe porządki”, sukcesywnie wprowadzane od wczesnej wiosny 2017 – etap 3. Zacznijmy… od kuchni! 🙂
Kitchen / Kuchnia
Grey bedroom / Szara sypialnia
Green bedroom / Zielona sypialnia
Bathroom / Łazienka
Blue bedroom / Niebieska sypialnia
Brown bedroom / Brązowa sypialnia
Living room and ground floor / Salon i reszta parteru
Veranda / Weranda
Outside / Z zewnątrz
Terrace equipment / Wyposażenie tarasowe
Farm building /Budynek gospodarczy
Garden and environs / Ogród i otoczenie
See also / Zobacz też: Rainbow kilim / Tęczowy kilim
LAST COMMENTS