inspiration / idea / project / materials / beads / clay / spinning / weaving / knitting / sewing / embroidery / soutache,macrame | felting / ironing / goldsmith / repousse / wood / paper / painting / packaging / photos / texts / publication // time
inspiracje / pomysł / projekt / materiały / korale / glina / przędzenie / tkanie / druty / szycie / haft / soutache,makrama | filcowanie / prasowanie / złotnictwo / repus / drewno / papier / malowanie / pakowanie / zdjęcia / teksty / publikacja // czas
This cloth was woven on a rustic loom using few yarns in different shades of gray and pale canary yellow: mélange Botany Lace by Araukaria (composition: 100% merino wool), light and dark gray Filisilk by Lace de Luxe (composition: 70% merino wool, 30% silk), and pale yellow Caline by Bergere de France (composition: 60% acrylic, 20% wool, 20% polyamide). The warp, threaded out of Filisilk and Botany Lace yarns, consisted in a total of 154 double strands for a length of 3,25 metres. This allowed to obtain a cloth measuring approximately 38 x 240 cm. Using four harnesses, during weaving we juxtaposed plain weave, panama, herringbone and decorative sumac stripes.
Szara tkanina powstała na krosnach wiejskich, z kilku włóczek w odcieniach szarości i bladych, kanarkowych żółci: melanżowej firmy Araukaria (skład: wełna z merynosów 100%); jasno- i ciemnoszarej firmy Lace de Luxe (skład: wełna z merynosów 70%, jedwab 30%) oraz jasnożółtej Bergere Caline (skład: akryl 60%, wełna 20%, poliamid 20%). Osnowę z włóczek Filisilk i Botany Lace stanowiło 154 podwójnych nitek o długości 3,25m, co pozwoliło na stworzenie tkaniny o szerokości 38cm i długości ok. 240 cm. W czasie tkania, korzystając z czterech nicielnic, zastosowałyśmy splot płócienny, panama, jodełkę oraz dekoracyjne rzędy wykonane splotem sumak.
Tkanina powstała w jednym, niepowtarzalnym egzemplarzu. Projekt i wykonanie: Alina Tyro-Niezgoda.