inspiration / idea / project / materials / beads / clay / spinning / weaving / knitting / sewing / embroidery / soutache,macrame | felting / ironing / goldsmith / repousse / wood / paper / painting / packaging / photos / texts / publication // time
inspiracje / pomysł / projekt / materiały / korale / glina / przędzenie / tkanie / druty / szycie / haft / soutache,makrama | filcowanie / prasowanie / złotnictwo / repus / drewno / papier / malowanie / pakowanie / zdjęcia / teksty / publikacja // czas
What if…? we broke with the long tradition of painting on silk an treated the whole silken fabric as a painter’s canvas? And gave our painting a sense of space, grandeur and expressiveness. A shawl like this will conceal its secrets when wrapped around one’s neck, tempting to be unraveled.
Hand painted silk scarves and foulards. Each of them was made in a sole copy, meant to be a unique piece. Designed and crafted by: Alina Tyro-Niezgoda.
To buy visit our shop >>
A gdyby tak…? zerwać z tradycyjną techniką malowania na jedwabiu i potraktować całość jedwabnej tkaniny jak malarskie płótno? Nadać obrazowi ekspresji, rozmachu, przestrzeni… Taki szal, nawet owinięty wokół szyi, będzie skrywał tajemnicę i kusił, aby ją odkryć.
Chusty i szale, ręcznie malowane na jedwabiu. Każda z nich powstała w jednym, niepowtarzalnym egzemplarzu. Projekt i wykonanie: Alina Tyro-Niezgoda.
Aby kupić odwiedź nasz sklep >>