inspiration / idea / project / materials / beads / clay / spinning / weaving / knitting / sewing / embroidery / soutache,macrame | felting / ironing / goldsmith / repousse / wood / paper / painting / packaging / photos / texts / publication // time
inspiracje / pomysł / projekt / materiały / korale / glina / przędzenie / tkanie / druty / szycie / haft / soutache,makrama | filcowanie / prasowanie / złotnictwo / repus / drewno / papier / malowanie / pakowanie / zdjęcia / teksty / publikacja // czas
The fabric for these earrings was crafted using a rustic loom. On a yellow cotton warp, two different weft yarns were woven: one is smooth and plain black, while the other is fancy, featuring minute red and orange pompons and black “feathers”. Two small fragments of this fabric were sewn in a pillow shape and filled with wadding. The top sides were then inserted into a silver frame, to which the earwires were fastened.
This pair of earrings in this color version was crafted in a sole copy, meant to be a unique piece. Handwash in gentle detergents at low temperature (up to 30 degrees Celsius). Designed and crafted by: Alina Tyro-Niezgoda.
Tkanina na kolczyki została wykonana na krosnach wiejskich, z żółtej włóczki bawełnianej stanowiącej osnowę oraz gładkiej czarnej i fantazyjnej – z pomarańczowymi i czerwonymi “bąbelkami” oraz długimi czarnymi włosami, ktore zostały użyte jako wątek. Niewielki fragment tkaniny został zszyty w formę poduszki i wypełniony watoliną. Jeden z boków poduszki został umieszczony w srebrenj obejmie, do której zamocowałyśmy bigle.
Kolczyki w tej wersji kolorystycznej powstały w jednym, niepowtarzalnym egzemplarzu. Pranie ręczne w delikatnych środkach piorących, w temperaturze do 30 st.C. Projekt i wykonanie: Alina Tyro-Niezgoda.